папачу́хаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Разм. Чухаць доўга, неаднаразова.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

паперакі́дваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Тое, што і паперакідаць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

папрырэ́зваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Тое, што і папрыразаць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

паразбэ́шчваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго.

Разбэсціць усіх, многіх. Паразбэшчваць дзяцей.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

параспі́хваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Тое, што і параспіхаць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

парасця́гваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Тое, што і парасцягаць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

паспі́хваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Тое, што і паспіхаць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пастра́шваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; незак., каго.

Разм. Страшыць час ад часу.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пастрыно́жваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго.

Стрыножыць усіх, многіх. Пастрыножваць коней.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пасядла́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго.

Разм. Асядлаць усіх, многіх (коней).

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)