кама́ндаванне, ‑я,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кама́ндаванне, ‑я,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пастры́гчыся, ‑стрыгуся, ‑стрыжэшся, ‑стрыжэцца; ‑стрыжомся, ‑стрыжацеся, ‑стрыгуцца;
1. Пастрыгчы сабе валасы, даць сябе пастрыгчы.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разду́мваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
1.
2. Думаць, вагаючыся; доўга не магчы
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
упхну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́; -ну́ты;
1. каго-што ў што. Уштурхнуць, усунуць.
2.
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ра́парт
адда́ць ра́парт Berícht erstátten;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Прыма́ць 1, незак. тр. да
Прыма́ць 2 ’браць мужа ў сям’ю жонкі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Póse
I
II
1) паплаво́к
2) ствол птушы́нага пяра́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Vórsatz
I
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
brunt
гало́ўная сі́ла; гало́ўны ўда́р або́ цяжа́р
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
реше́ние
1. (действие) рашэ́нне, -ння
2. (ответ к задаче) рашэ́нне, -ння
3. (постановление) рашэ́нне, -ння
суде́бное реше́ние пастано́ва (рашэ́нне) суда́;
по реше́нию о́бщего собра́ния па пастано́ве (рашэ́нні) агу́льнага схо́ду;
приня́ть, вы́нести реше́ние
4. (заключение, вывод) высно́ва, -вы
прийти́ к реше́нию прыйсці́ да высно́вы;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)