Пагард. Пра чалавека, які жорстка прыгнятае, эксплуатуе каго‑н. Як толькі магла не любіць душа, сэрца, усё пачуццё чалавека-крывапіўца, — так адносілася Ганна да паноў.Нікановіч.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сіратлі́ва,
1.Прысл.да сіратлівы.
2.безас.узнач.вык. Пра пачуццё, стан адзіноты, пакінутасці. А што запомнілася асабліва? — Было няўтульна і сіратліва.Вярцінскі.[Зарына:] Сіратліва ў маёй старане...Бачыла.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Mike was overawed by the director’s booming voice. Грамавы голас дырэктара нагнаў страху на Майка.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
варо́жасць, ‑і, ж.
Адносіны і дзеянні, прасякнутыя непрыязнасцю, нянавісцю. Саша адкінулася, і вочы яе бліснулі праз слёзы іскрамі гневу і варожасці.Шамякін.Варожасць — самае горшае ў свеце людскім пачуццё.Вярцінскі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сарамата́, ‑ы, ДМ ‑маце, ж.
Разм.
1. Сорам, ганьба. [Ахрэм:] — Вунь бачыш?.. Новы старшыня ў сані ўпрогся, сарамата якая!Краўчанка.
2.Пачуццё маральнай адказнасці за свае паводзіны, учынкі. Страціць сарамату.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стрыжнявы́, ‑ая, ‑ое.
Разм. Тое, што і стрыжнёвы (у 1, 3 знач.). Пачуццё асабістай годнасці і актыўнасць натуры — стрыжнявыя рысы характару маці з верша «Ткала я, ткала палотны».У. Калеснік.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сумнава́та,
1.Прысл.да сумнаваты.
2.безас.узнач.вык. Пра пачуццё суму, нуды. Павел Дубок .. адчуваў сябе блага. І сумнавата было крыху і ўсякія думкі лезлі ў галаву.Лынькоў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
го́днасцьж.
1. (маральныя якасці) Würde f -;
пачуццё ўла́снай го́днасці Sélbstbewusstsein n -s;
2. (прыдатнасць) разм. Táuglichkeit f -; Bráuchbarkeit f
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
халадзі́ць
1.разм. kühlen vt, áuskühlen lassen*;
2. (выклікацьпачуццёхоладу) ein Kältegefühl hervórrufen*;
◊
халадзі́ць сэ́рца das Herz erstárren lássen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
няёмкасцьж.разм.
1.Úngeschicklichkeit f -;
2. (збянтэжанасць) Verlégenheit f -, Péinlichkeit f - (непрыемнаепачуццё);
3. (няўдалыўчынак) Úngeschicklichkeit f -, -en
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)