voráusschicken
1) пасыла́ць
2) дава́ць, рабі́ць (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
voráusschicken
1) пасыла́ць
2) дава́ць, рабі́ць (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Vórbeugung
I
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vórschießen
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
forward
1) пярэ́дні
2) ра́ньні; больш разьві́ты за і́ншых (пра дзіцё); які́ ву́чыцца або́ працу́е лепш за і́ншых
3) гато́вы, ахво́чы (дапамагчы́)
4) адва́жны; наха́бны; бесцырымо́нны
5) радыка́льны, кра́йні
3.фо́рвард -а
1) перасыла́ць
2) прысьпяша́ць, спрыя́ць (пра ду́мку, плян)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
zaawansowany
zaawansowan|yякі прасунуўся
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
предуведомле́ние
1. (действие) паведамле́нне, -ння
2. (предварительное извещение) папярэ́дняе паведамле́нне;
3. (предисловие)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
вы́тыркнуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
1. Высунуцца, паказацца адкуль‑н. знутры.
2. Утварыць выступ; выдацца; выразна абазначыцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
се́ялка, ‑і,
Машына для пасеву насення, а таксама для ўнясення ў глебу мінеральных угнаенняў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
premeditate
v.
абду́мваць, плянава́ць, заду́мваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
watchword
1) паро́ль -ю
2) эпі́граф -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)