Сан-Хасэ́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Сан-Хасэ́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Сент-Джонс
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абго́йсаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
велаго́нка, ‑і,
Спаборніцтва па веласіпеднаму спорту.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
напаўраздзе́ты, ‑ая, ‑ае.
Не зусім раздзеты, амаль раздзеты.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цыклатро́н, ‑а,
Устаноўка для паскарэння руху зараджаных часцінак, якая дазваляе праводзіць ядзерныя даследаванні.
[Ад грэч. kýklos — круг і (элек)трон.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
commute
1. е́здзіць штодзённа на пра́цу з пры́гарада ў
2. замяня́ць (асабліва адзін від аплаты другім)
3. змякча́ць пакара́нне
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
commuter
1. той, хто штодзённа е́здзіць на пра́цу з пры́гарада ў
2. пасажы́р, які́ карыстаецца праязны́м або́ льго́тным біле́там
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пада́цца, -а́мся, -асі́ся, -а́сца; -адзі́мся, -асце́ся, -аду́цца; -а́ўся, -ала́ся, -ло́ся;
1. Пасунуцца, ссунуцца з месца.
2. Адправіцца, накіравацца куды
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
патра́піць, -плю, -піш, -піць;
1. у каго-што, на што. Папасці, пацэліць.
2. Апынуцца дзе
3. каму. Дагадзіць.
4. з
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)