аце́пвацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Патрэсваючы на сабе
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аце́пвацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Патрэсваючы на сабе
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́пыліць, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць;
Ачысціць ад пылу, трасучы, выбіваючы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адцяга́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Доўга пранасіць
2. Адцягнуць у некалькі заходаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абла́таць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Наладзіць
2. Забяспечыць наладай адзення ўсіх або многіх.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абшарпа́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1.
2. Абнасіцца, абадрацца (пра чалавека).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
парфу́ма, ‑ы,
[Фр. parfums.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бу́цік
(
невялікі магазін, у асартыменце якога дарагія модныя тавары (
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
Ро́ба ’грубае рабочае
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вельвеці́н
(ад
мяккая баваўняная тканіна, падобная на вельвет, з якой шыюць спартыўнае
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
cling
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)