grämen
1.
das soll mich wénig ~! гэ́та мяне́ ма́ла засмуча́е!
2. ~, sich (um, über
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
grämen
1.
das soll mich wénig ~! гэ́та мяне́ ма́ла засмуча́е!
2. ~, sich (um, über
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hérziehen
1.
2.
1) пасяля́цца, пераязджа́ць
2) набліжа́цца, падыхо́дзіць
3) (über
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Katz:
~ und Maus (mit
das ist für die ~ гэ́та дарэ́мна, гэ́та ні на што не ва́рта
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
kénnen
kein Maß ~ не ве́даць ме́ры;
sich vor Zorn nicht ~ не по́мніць сябе́ ад гне́ву
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Lánze
für
mit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
обходи́ться
1.
обходи́ться с ке́м-л. как с ра́вным абыхо́дзіцца з
обходи́ться без помо́щника абыхо́дзіцца без памо́чніка;
2. (стоить) каштава́ць, абыхо́дзіцца;
во ско́лько э́то обхо́дится? ко́лькі гэ́та кашту́е?;
3.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
стру́нка
вы́цягнуцца ў стру́нку kérzengerade stehen
хадзі́ць у каго
закрану́ць [зачапі́ць] чыю
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
канта́кт
1. Kontákt
няшчы́льны канта́кт Wáckelkontakt
2.
увайсці́ ў канта́кт Kontákt [Verbíndung] áufnehmen
быць у канта́кце з
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пята́
1.
хадзі́ць за
ахіле́сава пята́ Achíllesferse
пад пято́й únter der Hérrschaft; únter dem Joch;
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пла́каць
1. wéinen
пла́каць наўзры́д(зь) schlúchzen
го́рка пла́каць bítterlich wéinen, bíttere Tränen wéinen [vergíeßen
2. (па
хоць плач! man könnte wéinen! es ist zum Héulen!;
пла́калі мае гро́шы
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)