сярдзі́та,
1. З гневам, злосцю.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сярдзі́та,
1. З гневам, злосцю.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
убі́ты
1. (увагнаны) hinéingetreiben; éingeschlagen;
2. (утрамбаваны) féstgestampft; (нагамі
3.
4.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
leap2
1. скака́ць, падско́кваць (таксама
2. (at) ухапі́цца (за што
leap at the chance/opportunity ухапі́цца за ша́нец/магчы́масць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
profound
a profound thought глыбо́кая ду́мка;
with profound regret з глыбо́кім жа́лем;
profound changes кардына́льныя пераме́ны;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
адыхо́дная, ‑ай,
Малітва, якую чытаюць над тым, хто памірае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
здрабні́ць, здрабню, здробніш, здробніць;
1. Зрабіць дробным, драбнейшым.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зра́нены, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
імпатэ́нтны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да імпатэнцыі.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
крэціні́зм, ‑у,
1. Прыроджаная разумовая адсталасць і фізічная недаразвітасць, абумоўленыя парушэннем функцый шчытападобнай залозы і галаўнога мозгу.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лізу́н, ‑а,
1. Той, хто любіць лізаць, лізацца (пра жывёл).
2. Той, хто любіць цалаваць, цалавацца.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)