ху́таць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Старанна ўхутваць у што‑н., добра ўкрываць чым‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ху́таць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Старанна ўхутваць у што‑н., добра ўкрываць чым‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
skupiać
1. канцэнтраваць; засяроджваць; збіраць;
2. аб’ядноўваць; яднаць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zagubiony
zagubion|y1. згублены; закінуты;
2. разгублены;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
pchać
1. пхаць; штурхаць;
2. засоўваць;
3. пасылаць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ujmować
1. браць, хапаць;
2. выяўляць, выражаць;
3. выклікаць прыхільнасць да
4. адбаўляць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
да́цца
1. (дазволіць зрабіць з сабой што
да́цца ашука́ць
2. (лёгка, цяжка засвойваць) léicht fállen
3.
да́цца галаво́й аб што
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
напуска́ць, напусці́ць
1. (in gróßer Menge) (her)éinlassen
напуска́ць вады́ ў ва́нну ein Bád éinlassen
2. (нацкаваць) (áuf)hétzen
3.
напуска́ць на
напуска́ць стра́ху (на каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
gratulíeren
wenn ich dich erwísche, da kannst du dir ~ калі́ ты мне пападзе́шся – крыўду́й [нарака́й] на
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Hass
auf
sich (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hínstellen
1.
1) паста́віць (туды)
2) паказа́ць, асвятлі́ць (факт)
2. ~, sich
1) станаві́цца; размяшча́цца, ата́барыцца
2) (als
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)