апушы́ць, -шу́, -шы́ш, -шы́ць; -шы́м, -шыце́, -ша́ць; апу́шаны;
1. Абшыць па краях футрам (адзенне, абутак).
2. (1 і 2
3. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
апушы́ць, -шу́, -шы́ш, -шы́ць; -шы́м, -шыце́, -ша́ць; апу́шаны;
1. Абшыць па краях футрам (адзенне, абутак).
2. (1 і 2
3. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
насі́цца, нашу́ся, но́сішся, но́сіцца;
1. Шпарка перамяшчацца (бегаць, лятаць) у розных напрамках.
2. Быць, знаходзіцца ў нашэнні.
3. Празмерна захапляцца кім-, чым
4.
Насіцца ў паветры — пра блізкі надыход чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Komplét
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
płaszczyk
1. плашчык; лёгкае
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
адагрэ́цца, ‑грэюся, ‑грэешся, ‑грэецца;
Вярнуць сабе страчанае цяпло, нармальны стан.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абві́снуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
Павіснуўшы, апусціцца ўніз.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падо́ўжыць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
1. Зрабіць даўжэйшым, павялічыць у даўжыню.
2. Зрабіць больш працяглым, доўгім.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дажджаві́к
2. (грыб) Stáubpilz
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
фастрыгава́ць
(
1) шыць, сшываць рэдкімі шыўкамі, фастрыгаю, намячаючы лінію швоў;
2) шыць рэдкімі шыўкамі, рыхтуючы да прымеркі (
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Мы́цка 1 ’круглая шапка, ярмолка’ (
Мы́цка 2 ’мыза’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)