састрачы́ць, ‑страчу, ‑строчыш, ‑строчыць;
1. Злучыць строчкай.
2. Зрасходаваць, шыючы на швейнай машынцы (пра ніткі).
3.
4. Спісаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
састрачы́ць, ‑страчу, ‑строчыш, ‑строчыць;
1. Злучыць строчкай.
2. Зрасходаваць, шыючы на швейнай машынцы (пра ніткі).
3.
4. Спісаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сашчыпа́ць, ‑шчыплю, ‑шчыплеш, ‑шчыпле;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазаця́гваць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
1. каго-што. Зацягнуць куды
2. што, пераважна
3. што. Туга сцягнуць усё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
заплява́ць 1, ‑плюю, ‑плюеш, ‑плюе; ‑плюём, ‑плюяце;
заплява́ць 2, ‑плюю, ‑плюеш, ‑плюе; ‑плюём, ‑плюяце;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запылі́ць 1, ‑пылю, ‑пыліш, ‑пыліць;
запылі́ць 2, ‑пылю, ‑пыліш, ‑пыліць;
Пачаць пыліць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
захлыну́ць, ‑не;
Заліць,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расчака́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
1. Выбіць на паверхні металічных вырабаў узор, адбітак;
2. Апрацаваць шво, месца злучэння ў якім‑н. металічным вырабе з мэтай сціскання.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
убялі́ць
1. (добра выбеліць) sehr gut wéißen, bléichen
2. (
3. (запэцкаць белым) mit Weiß beschmíeren [verschmíeren]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абсмалі́ць
1. (абпальваць на агні) séngen
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абма́заць, -ма́жу, -ма́жаш, -ма́жа; -ма́ж; -ма́заны;
1.
2. Забрудзіць, запэцкаць.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)