напі́ цца , -п’ю́ ся, -п’е́ шся, -п’е́ цца; -п’ёмся, -п’яце́ ся, -п’ю́ цца; напі́ ўся, -піла́ ся, -ло́ ся; напі́ ся; зак.
1. чаго і без дап. Выпіць чаго-н. , каб наталіць смагу; папіць.
Н. вады.
2. Дайсці да стану ап’янення.
Н. на вяселлі.
3. перан. , чаго і без дап. Насыціцца, прасякнуцца чым-н.
◊
Напіцца (насмактацца) крыві чыёй (разм. , неадабр. ) — памучыць каго-н. , паздзекавацца з каго-н.
|| незак. напіва́ цца , -а́ юся, -а́ ешся, -а́ ецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
разбі́ цца , разаб’ю́ ся, разаб’е́ шся, разаб’е́ цца; разаб’ёмся, разаб’яце́ ся, разаб’ю́ цца; разбі́ ся; зак.
1. Раскалоцца ад удару, трэснуць, распасціся на часткі.
Шклянка разбілася.
Самалёт разбіўся.
2. перан. Расстроіцца, разбурыцца.
Разбіліся планы.
3. (1 і 2 ас. не ўжыв. ). Раздзяліцца на часткі, групы.
Р. на атрады.
4. Пашкодзіць, разбіць сабе да крыві частку цела пры падзенні, удары або забіцца насмерць.
Р. насмерць.
|| незак. разбіва́ цца , -а́ юся, -а́ ешся, -а́ ецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
спячы́ ся , спяку́ ся, спячэ́ шся, спячэ́ цца; спячо́ мся, спечаце́ ся, спяку́ цца; спёкся, спякла́ ся, -ло́ ся; спячы́ ся; зак.
1. гл. пячыся.
2. (1 і 2 ас. не ўжыв. ). Пра кроў: запячыся, засохнуць.
На твары спякліся згусткі крыві .
3. (1 і 2 ас. не ўжыв. ). Злучыцца ў адно цвёрдае цэлае ў выніку спякання (спец. ).
Руда спяклася.
4. перан. Пацярпець няўдачу ў чым-н. (разм. ).
|| незак. спяка́ цца , -а́ ецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ГЕМАТУРЫ́ Я
(ад гемата... + ірэч. uron мача),
наяўнасць крыві ў мачы пры хваробах нырак і мочавывадных шляхоў. Гл. ў арт. Мочакамянёвая хвароба , Мочавыдзяляльнай сістэмы хваробы , Піеланефрыт , Прастатыт , Цыстыт і інш.
т. 5, с. 148
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
bloodstained
[ˈblʌdsteɪnd]
adj.
1) запля́ млены крывёю
2) вінава́ ты ў забо́ йстве або́ праліцьці́ крыві́
a bloodstained conscience — сумле́ ньне, запля́ мленае крывёю
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pool 1 [pu:l] n.
1. пла́ вальны басе́ йн;
Does the hotel have a pool? Ёсць у гасцініцы басейн?
2. лу́ жа, лу́ жына;
a pool of blood лу́ жына крыві́
3. са́ жалка; вір
4. аб’ядна́ ны фонд
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
аксігемаме́ трыя
[ад аксігема(глабін) + -метрыя ]
фотаметрычны метад вымярэння ступені насычанасці артэрыяльнай крыві кіслародам.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
аўтатрансфу́ зія
(ад аўта- + трансфузія )
пераліванне хвораму яго ўласнай крыві .
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
гемадына́ міка
(ад гема- + дынаміка )
цыркуляцыя крыві па сасудах, кровазварот.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
макрацыто́ з
(ад макра- + -цытоз )
павышаная колькасць макрацытаў у крыві .
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)