прыгнаі́ць, ‑гнаю, ‑гноіш, ‑гноіць;
Дрэнна захоўваючы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыгнаі́ць, ‑гнаю, ‑гноіш, ‑гноіць;
Дрэнна захоўваючы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ахэ́лік ’кухталь’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
thrashing
give
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
go-ahead
give the go-ahead
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
паказа́ць, -кажу́, -ка́жаш, -ка́жа; -кажы́; -ка́заны;
1. каго-што, каму.
2. што, на каго-што. Звярнуць чыю
3. каго-што, каму.
4. каго-што. Выявіць, праявіць.
5. са
6. што (1 і 2
7. каму. Правучыць каго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Перада́тны ’якога больш, як трэба’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
промахну́ться
1. прамахну́цца;
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
утрыма́ць¹, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. каго-што і чаго. Трымаючы, не
2. што. Захаваць, зберагчы.
3. што. Пакінуць, не аддаць частку чаго
4. каго (што). Затрымаўшы, спыніць ці прымусіць застацца.
5. каго (што) ад чаго. Не
6. што і чаго. Не
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ду́ля, -і,
1. Гатунак летніх груш з вялікімі салодкімі пладамі, а таксама плод гэтага дрэва.
2. Кукіш, фіга (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пара́да, -ы,
1. Прапанова як дзейнічаць, рада.
2. Сумеснае абмеркаванне чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)