праве́трыць, -ру, -рыш, -рыць; -раны;
1. Асвяжыць прытокам свежага паветра.
2. Пад уздзеяннем паветра ачысціць, засцерагчы ад псавання.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
праве́трыць, -ру, -рыш, -рыць; -раны;
1. Асвяжыць прытокам свежага паветра.
2. Пад уздзеяннем паветра ачысціць, засцерагчы ад псавання.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
целяпа́цца, 1 і 2
1. Свабодна звісаючы, матляцца з боку на бок.
2. Матляцца, не прылягаючы (пра
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Рыззё ’старое, падранае
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Littera semper habet panem vestemque paratam
Пісьменны чалавек заўсёды мае хлеб і гатовае
Грамотный человек всегда имеет хлеб и готовую одежду.
Гл.: Discentem...
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
канфекцыён, ‑а,
Магазін, аддзел гатовага жаночага адзення і бялізны, а таксама майстэрня, у якой шыюць
[Ням. Konfektion.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
малескі́н, ‑у,
Вельмі шчыльная баваўняная тканіна (звычайна цёмнага колеру), з якой шыюць рабочае і спартыўнае
[Англ. moleskin ад mole — крот і skin — скура.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расху́тацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Перастаць быць захутаным, зняўшы з сябе якое‑н. верхняе
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
насі́льны 1, ‑ая, ‑ае.
Які прызначаецца для штодзённага нашэння (пра
насі́льны 2, ‑ая, ‑ае.
Які ажыццяўляецца шляхам насілля.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ры́за ’
Рыза́ ’пілаванне’ (камянеў,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
адцяга́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. Доўга пранасіць абутак,
2. Адцягнуць у некалькі заходаў.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)