áusblasen
1) патушы́ць, задзьму́ць (
2) выдзіма́ць
3) разбалбата́ць, раструбі́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áusblasen
1) патушы́ць, задзьму́ць (
2) выдзіма́ць
3) разбалбата́ць, раструбі́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
огни́ще
1. во́гнішча, -шча
2. (костёр)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
аге́ньчык, -а і -у,
1.
2. -а. Святло ад чаго
3. -у,
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
палымне́ць, -е́ю, -е́еш, -е́е;
1. Ярка гарэць, палаць; знішчацца ў агні.
2. Набываць колер полымя; вылучацца колерам полымя, яркай чырвонай афарбоўкай.
3. Пакрывацца румянцам.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
я́ркі, -ая, -ае; ярчэ́й; ярчэ́йшы.
1. Які вылучае моцнае святло, асляпляльны, зіхатлівы.
2. Пра колер: рэзкі па чысціні і свежасці тону.
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
waken
1. прачына́цца, абуджа́цца;
waken from sleep прачну́цца ад сну
2. абуджа́ць, будзі́ць;
waken hopes будзі́ць надзе́і;
waken fire раздува́ць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
КАЗА́,
1) у беларусаў прыстасаванне для начной лоўлі рыбы восцямі. Мела выгляд плеценага з дроту кошыка, на якім распальвалі
2) Сажань, драўляная мерка ў форме разнятага цыркуля для абмервання зямельных участкаў.
І.М.Браім.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ЖУК (Кастусь) (Канстанцін Якаўлевіч,
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
іскрамётны, ‑ая, ‑ае.
Які кідае іскры; іскрысты.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́дзьмухаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Дзьмухаючы, выдаліць адкуль‑н. пыл, парушыны і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)