Такро́к ’летась’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Такро́к ’летась’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
што¹, чаго́, чаму́, чым, па чым,
1.
2.
3.
4.
5.
6. адносны. Тое, што і які (у 1
7.
8.
А што — рэпліка ў адказ на пытанне ў
З чаго — чаму, па якой прычыне.
На што ўжо — уводзіць уступальны сказ.
Ні за што — ні ў якім разе.
Ні за што, ні пра што —
1) дарэмна;
2) без прычыны, падстаў.
Ні з чым (застацца, пайсці
Ні пры чым — не мае адносін, не вінаваты ў чым
Пры чым — у чым вінаваты, якія адносіны мае.
Ці што —
Што да чаго — у чым сутнасць, сэнс чаго
Што ж — рэпліка ў
Што за — у пытанні і вокліч: які.
Што зробіш! — рэпліка ў
Што і казаць — вядома, сапраўды.
Што рабіць! — тое, што і што зробіш.
Што там — рэпліка ў
Што ты (вы)? — выраз здзіўлення, спалоху, пярэчання.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ні́тка, -і,
1. Тонка ссуканая пража.
2. Нізка (пацерак, караляў
3.
4.
Да (апошняй) ніткі — усё, поўнасцю, да канца (абабраць, аграбіць, прапіць
Прамокнуць да ніткі — зусім.
Шыта белымі ніткамі — няўмела, няўдала схавана што
||
Па нітачцы бегаць — быць паслухмяным, дысцыплінаваным.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пагадзі́цца, -гаджу́ся, -го́дзішся, -го́дзіцца;
1. з кім-чым і без
2. на чым і без
3. з кім-чым. Памірыцца з кім
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падста́віць, -та́ўлю, -та́віш, -та́віць; -та́ўлены;
1. каго-што. Паставіць пад што
2. што. Пасунуўшы, наблізіць.
3.
4. каго-што. Паставіць узамен.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
міну́та, -ы,
1. Адзінка вымярэння часу, роўная 1/60 гадзіны і якая складаецца з 60 секунд.
2. Кароткі прамежак часу, імгненне.
3. Адзінка вымярэння вугла і дугі, роўная 1/60 градуса (
Мінута маўчання — знак выказвання жалю з прычыны чыёй
Мінута ў мінуту — абсалютна дакладна.
На адну мінуту (
У адну мінуту — вельмі хутка.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыда́ць, -да́м, -дасі, -да́сць; -дадзім, -дасце́, -даду́ць; -да́ў, -дала́, -ло́; -да́й; -да́дзены;
1. каго-што. Даць дадаткова.
2. чаго. Узмацніць, павялічыць.
3. што. Зрабіць якім
4.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыйсці́ся, прыйду́ся, пры́йдзешся, пры́йдзецца; прыйшо́ўся, -шла́ся, -ло́ся; прыйдзі́ся;
1. Аказацца адпаведным, падыходзячым.
2. (1 і 2
3.
4.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абысці́ся, абыду́ся, абы́дзешся, абы́дзецца; абышо́ўся, -шла́ся, -шло́ся; абыдзі́ся;
1. Задаволіцца тым, што ёсць; здолець пражыць без каго-, чаго
2.
3. (1 і 2
4. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
хава́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. Забірацца куды
2.
3.
4. Быць заслоненым чым
5. (1 і 2
6. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)