maroon2 [məˈru:n] v. пакіда́ць каго́-н. у недасяга́льным ме́сцы або́ ў небяспе́чным стано́вішчы

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

scalp2 [skælp] v.

1. скальпава́ць; абраза́ць ко́ратка валасы́

2. рэ́зка крытыкава́ць (каго-н.)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

severely [sɪˈvɪəli] adv. суро́ва, жо́рстка, стро́га; мо́цна;

punish smb. severely суро́ва пакара́ць каго́-н.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

slur1 [slɜ:] n. пля́ма;

cast a slur on smb. нясла́віць, ганьбава́ць каго́-н.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

soften [ˈsɒfn] v. змякча́ць, размякча́ць; змякча́цца, памякча́цца;

soften smb.’s heart расчу́ліць каго́-н.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

sulk [sʌlk] v. derog. ду́цца, наду́цца; надзьму́цца, sulk with smb. злава́ць на каго́-н.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

suspiciously [səˈspɪʃəsli] adv. падазро́на, з падазрэ́ннем;

eye smb. suspiciously глядзе́ць на каго́-н. падазро́на

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

varnish2 [ˈvɑ:nɪʃ] v. лакірава́ць, пакрыва́ць ла́кам;

varnish smb.’s reputation абяля́ць каго́-н.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

whitewash2 [ˈwaɪtwɒʃ] v. бялі́ць;

whitewash smb. хава́ць чые́-н. недахо́пы; апра́ўдваць каго́-н.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Рэ́мствоваць ’злоснічаць, абгаворваць, ганіць’ (ТС), рымстава́ць ’злавацца’ (жлоб., Жыв. сл.), рымсава́ць ’плакаць, упарціцца’ (чач., Жыв. НС). Рус. ре́мство ’нянавісць; злосць’, ремствовать ’ненавідзець’, укр. ре́мство, ремст ’абурэнне’, ремствувати ’наракаць’. Мацэнаўэр (LF 16, 181) параўноўвае з літ. susiremti ’уперціся супраць каго-небудзь’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)