inflect
1) гнуць; згіна́ць, угіна́ць
2) мяня́ць
3) мяня́ць канча́так сло́ва, скланя́ць або́ спрага́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
inflect
1) гнуць; згіна́ць, угіна́ць
2) мяня́ць
3) мяня́ць канча́так сло́ва, скланя́ць або́ спрага́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
keynote
1) гало́ўны
2) гало́ўная ду́мка, ідэ́я; вяду́чы пры́нцып
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
accents
а)
б) мо́ва
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
саманадзе́йны, ‑ая, ‑ае.
Празмерна ўпэўнены ў самім сабе, у сваіх сілах і здольнасцях.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
палемі́чны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да палемікі.
2. Які заключае ў сабе палеміку.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
незласлі́вы, ‑ая, ‑ае.
Які не выяўляе злосці; дабрадушны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аберто́н
(
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
zaczepny
zaczepn|yнаступальны;
2. задзірлівы; агрэсіўны;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
камерто́н
(
прылада ў выглядзе стальной вілкі з двума зубцамі, які пры ўдары дае гук пэўнай вышыні, умоўны
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
самабічава́нне, ‑я,
1. Прычыненне сабе фізічных пакут, выкліканае рэлігійным фанатызмам.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)