dem
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
dem
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
адку́ль,
1.
2. адноснае.
Адкуль (толькі) ногі ўзяліся — пра таго, хто хутка ўцякае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пяцёра, пяцяры́х, пяцяры́м, пяцяры́мі,
Пяць (падліковага значэння не мае;
За пяцярых (працаваць, есці
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
эмігра́цыя
(
1) перасяленне людзей з краіны, дзе яны жылі, у чужую краіну па палітычных, эканамічных, рэлігійных ці іншых прычынах і пражыванне
2) сукупнасць ураджэнцаў іншай краіны, якія пражываюць у дадзенай краіне ў якасці яе грамадзян;
3) тое, што і дыяпедэз.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
тут
1. (пра месца) hier, da;
2. (пра час) da, alsdánn;
тут жа sofórt, sogléich, auf der Stélle;
тут і
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пагарава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Гараваць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нале́цце, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нахуліга́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
Хуліганячы, набуяніць, насваволіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пераку́рка, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зурна́, ‑ы,
Усходні духавы музычны інструмент у выглядзе ражка ці жалейкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)