transplant2 [trænsˈplɑ:nt] v.

1. med. рабі́ць пераса́дку (тканкі, скуры, сэрца і да т.п.)

2. пераса́джваць (раслі́ны)

3. fml перасяля́ць; перасяля́цца; перано́сіць; перано́сіцца

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

испо́лнитьсяII сов., уст. (наполниться) напо́ўніцца (чым); (проникнуться) прася́кнуцца;

се́рдце испо́лнилось ра́достью (ра́дости) сэ́рца напо́ўнілася ра́дасцю.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

облегча́ть несов., прям., перен. аблягча́ць, палягча́ць;

лека́рство облегча́ло боль ляка́рства аблягча́ла боль;

облегча́ть се́рдце аблягча́ць сэ́рца;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

behrchen vt разм.

1) праслухо́ўваць (сэрца, пульс)

2) падслухо́ўваць, праслухо́ўваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

кампенсава́ны

1. прич. компенси́рованный, возмещённый;

2. прил., мед. компенси́рованный;

к. паро́к сэ́рца — компенси́рованный поро́к се́рдца

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

heartless

[ˈhɑ:rtləs]

adj.

1) бязду́шны, бяз сэ́рца, лю́ты

2) неадва́жны, вя́лы, без запа́лу

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

take to heart

пава́жна ду́маць пра што; браць блі́зка да сэ́рца, прайма́цца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

palpitate

[ˈpælpɪteɪt]

v.i.

1) мо́цна бі́цца (пра сэ́рца)

2) дрыжэ́ць, трэ́сьціся (ад стра́ху)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

palpitation

[,pælpɪˈteɪʃən]

n.

1) біцьцё n. (сэ́рца), пульса́цыя f.

2) трапята́ньне, дрыжа́ньне n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

дабрыня́ ж. Güte f -, -n; Gtmütigkeit f -, Gtherzigkeit f -;

дабрыня́ сэ́рца Hrzensgüte; гл. тс. дабрaта

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)