надзе́йны zverlässig, scher; verlässlich (пра чалавека);

надзе́йны сро́дак ein zverlässiges [scheres] Mttel

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

painkiller

[ˈpeɪn,kilər]

n.

болеспато́льны або́ болесуцяша́льны сро́дак

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

panacea

[,pænəˈsi:ə]

n.

панацэ́я f., унівэрса́льны сро́дак

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

antiperspirant

[,æntiˈpɜ:rspərənt]

n.

дэадара́нт, сро́дак супро́ць паце́ньня

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

water softener

сро́дак для зьмякча́ньня вады́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

гарачкапаніжа́льны, ‑ая, ‑ае.

Які зніжае павышаную тэмпературу цела. Гарачкапаніжальны сродак. // у знач. наз. гарачкапаніжа́льнае, ‑ага, н. Лякарства, якое зніжае тэмпературу. Хвораму далі гарачкапаніжальнае.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

узаемаўзбагачэ́нне, ‑я, н.

Узаемнае ўзбагачэнне. Мастацкія пераклады, як паказвае практыка Янкі Купалы, верны шлях узаемаўзбагачэння літаратур, моцны сродак умацавання ўзаемадавер’я паміж народамі. Палітыка.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

conditioner

[kənˈdɪʃənər]

n.

1) сро́дак для пале́пшаньня, аздараўле́ньня

a hair conditioner — сро́дак для аздараўле́ньня валасо́ў

2) informal кандыцыянэ́р паве́тра

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ЛЯ́ПІС (лац. lapis камень),

сплаў серабра нітрату з нітратам калію. Выкарыстоўваюць у медыцыне як вяжучы бактэрыцыдны сродак.

т. 9, с. 427

Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)

Пасро́дак ’сярэдзіна’ (Нас.). З польск. pośrodek ’тс’. Разам з тым пасродак ’пасрэднік’ (там жа) — кантамінацыйнае ўтварэнне з пасрэднік і сродак.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)