дзя́куй,
1.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дзя́куй,
1.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дзялі́ць, дзялю, дзеліш, дзеліць;
1. Раз’ядноўваць на часткі, размяркоўваць па частках.
2.
3. Рабіць дзяленне (у 2 знач.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трыво́жыць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
1. Выклікаць трывогу; прыводзяць у стан неспакою.
2. Парушаць спакой каго‑, чаго‑н., турбаваць.
3. Раздражняць, раз’ятрываць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Каду́шка 1 ’невялікая кадзь, кадка’ (
Каду́шка 2 ’ўтулка (у коле)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ты, цябе́, табе́, цябе́, табо́ю, аб табе́;
1. Ужываецца пры звароце да блізка знаёмай асобы або пры грубым, фамільярным звароце.
2.
3.
4. У спалучэнні з выклічнікамі ўжываецца для ўзмацнення экспрэсіўнасці выказвання.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́ступіць, ‑плю, ‑піш, ‑піць;
1. Выйсці наперад адкуль‑н., з-за чаго‑н.
2. Выйсці, адправіцца.
3.
4. Звярнуцца да грамадскасці з якім‑н. паведамленнем, прапановай, планам і пад.
5. Прасачыўшыся знутры, паказацца на паверхні.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
каме́нны, ‑ая, ‑ае.
1. Які з’яўляецца каменем (у 1 знач.), складаецца з каменю.
2. Выраблены, пабудаваны з каменю, з камення або з цэглы.
3. Які характарызуецца апрацоўкай каменю, выкарыстаннем прылад з каменю (пра перыяд, эпоху).
4.
5.
6. Непахісны, стойкі, упарты.
7. Як састаўная частка некаторых: батанічных, заалагічных і мінералагічных назваў.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
садану́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пра́ўда
◊ служы́ць ве́рай і пра́ўдай — служи́ть ве́рой и пра́вдой;
чы́стая (шчы́рая) пра́ўда — чи́стая пра́вда;
дайсці́ ~ды — доби́ться пра́вды;
пра́ўду (па ~дзе) ка́жучы — пра́вду (по пра́вде) говоря́;
што пра́ўда, то пра́ўда — что пра́вда, то пра́вда;
глядзе́ць ~дзе ў во́чы — смотре́ть (гляде́ть) пра́вде в глаза́;
(усі́мі) ~дамі і няпра́ўдамі — (все́ми) пра́вдами и непра́вдами;
рэ́заць ~ду (у во́чы) — ре́зать пра́вду (в глаза́);
і то пра́ўда — и то пра́вда;
у нага́х ~ды няма́ —
пра́ўда во́чы ко́ле —
што пра́ўда, то не грэх —
хлеб-
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
deposit
v.
1) кла́сьці (на стол, у банк)
2) дава́ць зада́так
3) адклада́ць, нано́сіць
4) аддава́ць у схо́вішча
5)
6) адсто́йвацца; асяда́ць, дава́ць адсто́й, аса́дак
2.1) укла́д -у
2) зада́так -ку
3) адкла́ды
4)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)