нацярпе́цца, ‑цярплюся, ‑церпішся, ‑церпіцца; 
Зведаць, перажыць шмат чаго‑н. непрыемнага, цяжкага; нагаравацца. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нацярпе́цца, ‑цярплюся, ‑церпішся, ‑церпіцца; 
Зведаць, перажыць шмат чаго‑н. непрыемнага, цяжкага; нагаравацца. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паражэ́нства, ‑а, 
1. Палітыка, накіраваная на паражэнне ў вайне ўрада сваёй 
2. Настрой асобы або групы людзей, які праяўляецца ў песімістычных адносінах да якой‑н. ідэі, думкі, да магчымасці здзяйснення чаго‑н. і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
virtual 
1. магчы́мы, віртуа́льны;
be a virtual impossibility ама́ль немагчы́мы
2. факты́чны; і́сны, рэчаі́сны;
virtual rulers of the country факты́чныя кіраўнікі́ 
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
клерыкалі́зм
(ад клерыкал)
палітычны кірунак, які імкнецца ўзмацніць уплыў царквы на грамадска-палітычнае і культурнае жыццё 
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
негацыя́нт
(
камерсант, які вядзе аптовы гандаль пераважна за межамі сваёй 
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
вандро́ўніцтва, ‑а, 
1. Падарожжа. 
2. Пастаянныя пераходы, пераезды з месца на месца; бадзянне. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аптыміза́цыя, ‑і, 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дыслака́цыя, ‑і, 
1. Размяшчэнне войск на тэрыторыі 
2. Зрушэнне пластоў зямной кары.
3. Зрушэнне касцей пры пераломах.
[Фр. dislocation.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
урбаніза́цыя, ‑і, 
Гістарычны працэс, звязаны з канцэнтрацыяй насельніцтва, эканамічнага і культурнага жыцця ў буйных гарадах. 
[Ад лац. urbus — горад.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
reprezentacja
1. прадстаўніцтва;
2. 
3. імпазантнасць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)