грэх, граху і граху;
1. У веруючых — парушэнне правіл рэлігійнай маралі.
2. Заганны ўчынак, памылка, правінка.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
грэх, граху і граху;
1. У веруючых — парушэнне правіл рэлігійнай маралі.
2. Заганны ўчынак, памылка, правінка.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рассе́сціся, ‑сядуся, ‑сядзешся, ‑сядзецца;
1.
2.
3. Сеўшы, затрымацца доўгі час; сесці дзе‑н. надоўга.
4. Даць трэшчыны, раскалоцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
со́хнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Рабіцца сухім, траціць вільгаць; высыхаць (пра што‑н. мокрае).
2. Вянуць, гінуць (пра расліны).
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шы́шка, ‑і,
1. Прадаўгаватае суквецце хваёвых і некаторых іншых раслін, пакрытае луской.
2. Круглы бугор на целе чалавека, жывёлы; гуз.
3.
4. Патаўшчэнне авальнай ці акруглай формы на канцы, вярхушцы якога‑н. прадмета, звычайна для ўпрыгожання.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
накры́ць, ‑крыю, ‑крыеш, ‑крые;
1. Пакрыць, закрыць каго‑, што‑н. зверху.
2. Зрабіць дах, страху.
3. Папасці ў цэль (пры артылерыйскім або мінамётным абстрэле ці бамбардзіроўцы); знішчыць.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ма́ла,
1. У невялікай, недастатковай колькасці, ступені; нямнога.
2. Недастаткова; менш, чым патрэбна.
3. У спалучэнні з займеннікамі і прыслоўямі «хто», «што», «дзе», «калі» азначае: нямногія, нямногае; у нямногіх месцах, рэдка і г. д.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адрэ́заць, ‑рэжу, ‑рэжаш, ‑рэжа;
1.
2.
3.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
во,
1. Ужываецца ў тых выпадках, калі трэба паказаць што‑н., звярнуць на што‑н. увагу.
2. Ужываецца, калі трэба выказаць здзіўленне, нежаданне, здавальненне або нездавальненне, абурэнне.
3. Ужываецца пры пытальных і адносных займенніках і прыслоўях, калі трэба акцэнтаваць на нечым увагу.
4. Ужываецца, калі трэба пацвердзіць сказанае некім.
5. Ужываецца, калі трэба падвесці вынік сказанаму.
6.
7.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раз’е́хацца, ‑едуся, ‑едзешся, ‑едзецца;
1. Пакінуць месца свайго знаходжання, ад’язджаючы ў розныя месцы — пра ўсіх, многіх.
2. Праязджаючы па адным шляху насустрач адзін аднаму, размінуцца.
3. Разысціся, рассунуцца ў розныя бакі (пра што‑н. звязанае, складзенае і пад.).
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
усё 1,
усё 2,
1. Увесь час, заўсёды, пастаянна.
2. Да гэтага часу, яшчэ і цяпер.
3. Толькі, выключна.
4. У спалучэнні са словамі, якія абазначаюць змену прыметы або нарастанне прыметы.
5. У спалучэнні з вышэйшай ступенню і злучнікам «чым» служыць для ўзмацнення проціпастаўлення.
6. Аднак, тым не менш.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)