папа́даць, 1 і 2
Упасці ў вялікай колькасці або многа разоў,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
папа́даць, 1 і 2
Упасці ў вялікай колькасці або многа разоў,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
паразіты́зм, -у,
1. Суіснаванне двух арганізмаў, пры якім
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перагры́зціся, -зу́ся, -зе́шся, -зе́цца; -зёмся, -зяце́ся, -зу́цца; -зіся;
1. Пра жывёл: пакусаць
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
су́дна-год, -а,
Адзінка рабочага часу судна¹, якая вылічваецца работай, што выконваецца суднам¹ за
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сча́хнуць, -ну, -неш, -не; счах, -хла; -ні;
1. Стаць чахлым, змарнець.
2. Схуднець, зрабіцца хворым, слабым.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сэр, -а,
1. Пачцівы зварот да мужчыны ў Вялікабрытаніі і ЗША.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
то́ня, -і,
1. Участак вадаёма, прызначаны для лоўлі рыбы закідным невадам.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
учубкі́,
У выразе: узяцца ўчубкі (
1) учапіцца
2) пачаць бурна спрачацца з кім
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
beieinánder
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Éinheitspreis
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)