наём
1. (кватэры
пла́та за наём Míete
2. (рабочых) Ánwerben
працава́ць па на́йме als Tágelöhner árbeiten;
3. (судна) Befráchtung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
наём
1. (кватэры
пла́та за наём Míete
2. (рабочых) Ánwerben
працава́ць па на́йме als Tágelöhner árbeiten;
3. (судна) Befráchtung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
затрыма́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; затры́маны;
1. каго-што. Перашкодзіць руху каго-, чаго
2. што. Прыпыніць, адтэрмінаваць што
3. каго (што). Вымусіць застацца дзе
4. што. Не зрабіць, не
5. што. Запаволіць, спыніць на пэўны час дзеянне чаго
6. каго (што). Схапіць, арыштаваць.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
алавя́ны, ‑ая, ‑ае.
1. Зроблены з волава.
2. Які складаецца з волава, мае ў сабе волава.
3. Чым‑н. падобны да волава, такі, як у волава.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заклі́каць, ‑клі́чу, ‑клі́чаш, ‑клі́ча;
1. Паклікаць, запрасіць прыйсці куды‑н.
2.
закліка́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разда́ць 1, ‑дам, ‑дасі, ‑дасць; ‑дадзім, ‑дасца, ‑дадуць; раздаў, ‑дала, ‑ло;
разда́ць 2, ‑дам, ‑дасі, ‑дасць; ‑дадзім, ‑дасца, ‑дадуць;
Расшырыць, расцягнуць, зрабіць прасторным.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рахава́цца, раху́юся, раху́ешся, раху́ецца;
1. Рабіць грашовыя падлікі, разлікі (звычайна ўзаемныя).
2. Абменьвацца думкамі; раіцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́даць, ‑дам, ‑дасі, ‑дасць; ‑дадзім, ‑дасце, ‑дадуць;
1. Даць што‑н. з запасаў, адпусціць са сховішча для пастаяннага ці часовага карыстання.
2. Здабыць, зрабіць, вырабіць.
3.
4. Выпусціць з друку, надрукаваць.
5. Прыняць, абвясціць.
6. Раскрыць, зрабіць вядомым што‑н. сакрэтнае, тайнае; удаць.
7. Назваць каго‑, што‑н. не тым, кім, чым яны з’яўляюцца.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
lichwa
lichw|a1. ліхвярства;
2. барыш; працэнты;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Éhre
1) го́нар
2) паша́на;
auf ~! сло́ва го́нару!;
damít kann mann kéine ~ éinlegen гэ́та не ро́біць го́нару;
die létzte ~ erwéisen
er fühlte sich in séiner ~ gekränkt яго́ го́нар задзе́ты
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
вучы́ць, вучу́, ву́чыш, ву́чыць; ву́чаны;
1. каго чаму і з
2.
3. з
4. што. Займаючыся, засвойваць, запамінаць.
5. каго. Караць, біць (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)