ні I
1. частица,
2. союз ни;
◊ ні-ні — ни-ни;
ні мур-му́р — ни гугу́;
ні з ме́сца — ни с ме́ста;
ні на ёту — ни на йо́ту
ні II (отделяемая часть отриц. мест.) ни;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
ні I
1. частица,
2. союз ни;
◊ ні-ні — ни-ни;
ні мур-му́р — ни гугу́;
ні з ме́сца — ни с ме́ста;
ні на ёту — ни на йо́ту
ні II (отделяемая часть отриц. мест.) ни;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
хава́цца I
1. пря́таться; скрыва́ться, укрыва́ться;
2. (становиться невидимым) пря́таться, скрыва́ться;
3. (из поля зрения) скрыва́ться, исчеза́ть;
4. таи́ться;
5.
6.
◊ х. за (чыю) спі́ну — пря́таться за (чью) спи́ну;
х.
хава́цца II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
другі́
1. второ́й;
2. (повторный) второ́й, втори́чный;
3. (при противоположении или перечислении) друго́й, ино́й;
4. (второстепенный, не главный) второ́й;
5. (заменяющий первого, настоящего) второ́й;
6. (следующий после первого) друго́й, сле́дующий;
7.
◊ да ~го́га прышэ́сця —
~гі́м на́варатам — второ́й раз, втори́чно, повто́рно;
~га́я нату́ра — втора́я нату́ра;
~га́я маладо́сць — втора́я мо́лодость;
ігра́ць другу́ю скры́пку — игра́ть втору́ю скри́пку;
з другі́х рук (даве́дацца, атрыма́ць) — из вторы́х рук (узна́ть, получи́ть);
дзень-д. — день-друго́й;
~го́е дыха́нне — второ́е дыха́ние;
да другі́х пе́ўняў (прасе́дзець, прагавары́ць) — до вторы́х петухо́в (просиде́ть, проговори́ть);
адна́ нага́ тут, друга́я там — одна́ нога́ здесь, друга́я там;
у адно́ ву́ха ўвайшло́, а ў друго́е вы́йшла —
не капа́й друго́му я́мы, сам ува́лішся ў яе́ —
сам не гам і друго́му не дам —
пашлі́ дурно́га, а за ім ~го́га —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
Mal
I
1) радзі́мы знак, радзі́мка
2) знак, адзна́ка, прыкме́та; ме́тка (у жывёл)
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Vergléich
I
1) параўна́нне
2)
II
1) пагадне́нне, дагаво́р
2) здзе́лка, кампрамі́с, зго́да
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
крок, ‑у,
1.
2.
3.
4.
5. Адлегласць паміж ступнямі ног пры хадзьбе як мера даўжыні.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шэ́ры, ‑ая, ‑ае.
1. Колер, які атрымліваецца пры змяшэнні чорнага і белага; колер попелу.
2. Хмурны, не сонечны (пра надвор’е).
3.
4. Непрыкметны знешне і ўнутрана, нецікавы.
5. Як састаўная частка некаторых заалагічных і батанічных назваў.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
смех
послы́шался весёлый смех пачу́ўся вясёлы смех;
рабо́та его́ — про́сто смех рабо́та яго — про́ста смех;
◊
подня́ть на́ смех падня́ць на смех;
покати́ться со́ смеху зайсці́ся ад (са) сме́ху;
сме́ха ра́ди дзе́ля сме́ху, на смех;
разрази́ться сме́хом зарагата́ць, пача́ць рагата́ць;
умира́ть со́ смеху захо́дзіцца з ро́гату;
без сме́ху без сме́ху;
не до сме́ху не да сме́ху;
и смех и го́ре
ку́рам на́ смех кура́м на смех;
ло́пнуть от сме́ха ло́пнуць са сме́ху;
не до сме́ху не да сме́ху;
смех да и то́лько смех ды і го́дзе,
сме́ху подо́бно сме́ху ва́рта;
как на смех як на смех.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
за́хад, ‑у,
1. Апусканне (сонца, радзей — аб іншых свяцілах) за лінію гарызонта.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запа́с, ‑у,
1. Тое, што назапашана; пэўная колькасць чаго‑н., прыгатаванага на будучае.
2.
3.
4.
5. Катэгорыя грамадзян, якія стаяць на воінскім уліку і могуць быць выкарыстаны ў часе вайны.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)