ánzapfen
1)
ein Kábel ~ падключы́цца да ка́беля (з мэтай падслухоўвання і да т.п.)
2) адкарко́ўваць (бочку)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ánzapfen
1)
ein Kábel ~ падключы́цца да ка́беля (з мэтай падслухоўвання і да т.п.)
2) адкарко́ўваць (бочку)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Éindruck
1) ура́жанне;
den ~ máchen
2) адбі́так, след;
der ~ háftet ура́жанне застае́цца ў па́мяці
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
erhärten
1.
1)
2) пацвярджа́ць, падмацо́ўваць (доказамі)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
herbéilassen
~, sich (zu
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Inventúr
1) улік тава́раў, інвентарыза́цыя
2) во́піс маёмасці;
~ máchen [áufnehmen
wégen ~ geschlóssen зачы́нена на ўлі́к
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Latéin
mit séinem ~ zu Énde sein быць у тупіку́; не ве́даць, што
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Mätzchen
~ máchen стро́іць ду́рня,
mach mir kéine ~ vor! не загаво́рвай мне зу́бы!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schlúmpen
1.
1) матля́цца, целяпа́цца (пра вопратку)
2) неаха́йна апрана́цца
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
versóhlen
1) падшыва́ць абу́так,
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
confront
1. стая́ць насу́праць; сустрака́цца/стая́ць твар у твар
2. процістая́ць, глядзе́ць у твар (небяспецы, смерці)
3.
4. супастаўля́ць, параўно́ўваць;
confront
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)