абмярко́ўвацца besprchen [berten] wrden, in Bertung sthen*, zur Diskussin sthen*; erörtert wrden (падрабязна);

пыта́нне яшчэ́ абмярко́ўваецца die Frge wird noch behndelt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

друк

(польск. druk, ад ням. Druck)

1) друкаванне кніг; выдавецкая справа (напр. кніга яшчэ ў друку, органы друку);

2) знешні выгляд друкаванага тэксту (напр. уборысты д.);

3) сукупнасць друкаваных твораў (напр. перыядычны д.).

Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)

даляжа́ць сов., разг., в разн. знач. долежа́ть;

д. да ве́чара — долежа́ть до ве́чера;

памідо́ры паві́нны яшчэ́ д. — помидо́ры должны́ ещё долежа́ть

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

jary

jar|y

яравы;

zboże ~e — ярына;

stary, ale ~y — стары, але яшчэ бадзёры

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

ро́вный

1. (о поверхности) ро́ўны; (прямой) про́сты; (гладкий) гла́дкі;

2. (равный) ро́ўны;

3. (плавный, размеренный) ме́рны;

4. перен. (уравновешенный) ро́ўны;

ро́вный счёт ро́ўны лік;

ро́вным счётом ничего́ абсалю́тна нічо́га, нічагу́ткі;

не ро́вен (ровён) час чаго́ до́брага, яшчэ́;

не ро́вен (ровён) час, проду́ет вас чаго́ до́брага (яшчэ́), прасту́дзіцеся.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

überspelen vt

1) сыгра́ць [прайгра́ць] яшчэ́ раз (музычную п’есу)

2) спарт. перагуля́ць (свайго праціўніка)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

няста́лы, ‑ая, ‑ае.

1. Які не дасягнуў сталасці, поўнага развіцця. Па гэтых сваіх слязах.. [Чыжык] раптам адчуў, якое ён усё ж, па сутнасці, яшчэ дзіця, яшчэ юнак, яшчэ нясталы чалавек, яшчэ падлетак. Лупсякоў.

2. Несур’ёзны, легкадумны. Нясталыя паводзіны. □ [Люба:] — Дык што.. [муж] нясталы чалавек? Пстрыкун? Бесклапотны матыль? Франт? Чорны.

3. Няўстойлівы ў сваіх поглядах, схільнасцях, зменлівы, непастаянны.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

прычэ́плівы, ‑ая, ‑ае.

Разм. Тое, што і прычэпісты. Ва ўмовах вайны яшчэ больш прычэплівай стала цэнзура, яшчэ цяжэй было з друкарняй. Ліс.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

сюды́-туды́ прысл.

1. (у той і другі бок) hin und her;

2. (у некаторыя месцы) herhin und drthin;

мне трэ́ба яшчэ́ сюды́-туды́ схадзі́ць ich hbe noch inen Gang vor;

3. (ніштавата, дапушчальна) lidlich, passbel;

днём яшчэ́ сюды́-туды́ am Tge ist es noch erträglich …

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

more

[mɔr]

1.

adj.

1) больш, бо́лей

more men — больш мужчы́наў

more help — больш дапамо́гі

2) дадатко́ва, яшчэ́

Two more boats — яшчэ́ два чаўны́

2.

n.

1) больш

The more they have, the more they want — чым больш яны́ ма́юць, тым больш хо́чуць

2) больш

Tell me more — Скажы́це мне больш

We saw no more of him — Мы яго больш ня ба́чылі

3.

adv.

1) больш

You should walk more — Вы паві́нны больш хадзі́ць

More powerful — мацне́йшы

2) яшчэ́

Sing once more — Засьпява́йце яшчэ́ раз

- and more than that

- be no more

- more or less

- more than once

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)