душ, ‑а,
1. Прылада для аблівання
2. Гігіенічная і водалячэбная працэдура, якая заключаецца ва ўздзеянні на
[Фр. douche.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
душ, ‑а,
1. Прылада для аблівання
2. Гігіенічная і водалячэбная працэдура, якая заключаецца ва ўздзеянні на
[Фр. douche.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шэ́рхнуць
1. (падсыхаць) allmählich trócknen;
2. (нямець – пра
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
грэ́цца, грэ́юся, грэ́ешся, грэ́ецца;
1. Саграваць сябе, сваё
2. (1 і 2
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
загалі́ць, -галю́, -го́ліш, -го́ліць; -го́лены;
Адкрыць якую
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ледзяні́ць, 1 і 2
1. Замарожваць, ператвараць у лёд.
2. Пранізваць холадам.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абамле́ць, -е́ю, -е́еш, -е́е;
1. Страціць прытомнасць.
2. Анямець, збянтэжыцца ад нечаканага страху, здзіўлення
3. Здранцвець, знямець (пра часткі
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пы́рскі, -аў,
1. Кроплі вадкасці, якія разлятаюцца пры ўдары, усплёску.
2. чаго. Дробныя часцінкі цвёрдага
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
уе́сціся¹, 1 і 2
Глыбока пранікнуць, упіцца ў што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перахаладзі́ць, ‑ладжу, ‑лодзіш, ‑ладзіць;
Вельмі ахаладзіць што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
змеепадо́бны, ‑ая, ‑ае.
З выгляду падобны на змяю.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)