фанабэ́рыцца, ‑руся, ‑рышся, ‑
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фанабэ́рыцца, ‑руся, ‑рышся, ‑
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ры́паць 1 ’падымацца ўверх і апускацца ўніз (пра ніты)’ (петр.,
Ры́паць 2 ’скрабсці’, ’скрыпець’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
расшы́рыцца, ‑
1. Стаць больш шырокім.
2. Павялічыцца колькасна, у аб’ёме; стаць больш моцным, буйным.
3. Стаць больш поўным, больш рознабаковым; паглыбіцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
умудры́цца, ‑руся, ‑рышся, ‑
Ухітрыцца зрабіць, ажыццявіць што‑н., выйсці з цяжкага становішча.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уціхамі́рыцца, ‑руся, ‑рышся, ‑
1. Супакоіцца, суняцца.
2. Стаць паслухмяным, пакорным; утаймавацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наме́рыцца, ‑руся, ‑рышся, ‑
1.
2. Нацэліцца; падняць што‑н. для выстралу, удару і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
па́рыць, -ру, -рыш, -рыць;
1. каго-што. Апрацоўваць парай, варам (для ачысткі, знішчэння насякомых
2. каго (што). Хвастаць венікам (у лазні, каб выклікаць пот).
3. што. Варыць у закрытай пасудзіне пры дапамозе пары.
4. каго. Вельмі цёпла апранаць (
5. што. Кіпяціць (пра малако).
6.
Парыць зямлю або косці (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ме́рыцца, ‑руся, ‑рышся, ‑
Збірацца ажыццявіць якое‑н. дзеянне; намервацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
серабры́цца, ‑руся, ‑рышся, ‑
1. Рабіцца серабрыстым, набываць серабрысты колер, бляск.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чапуры́цца, ‑руся, ‑рышся, ‑
1. Прыхарошвацца, адмыслова прыбірацца, прыводзіць сябе ў парадак.
2. Надзімацца, натапырвацца (пра птушак).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)