ца́рства, ‑а,
1. Дзяржава, якой кіруе цар.
2. Праўленне цара (царыцы); цараванне.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ца́рства, ‑а,
1. Дзяржава, якой кіруе цар.
2. Праўленне цара (царыцы); цараванне.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Macht
1) сі́ла, магу́тнасць, моц; уплыў; ула́да
2) дзяржа́ва
3) во́йска, во́йскі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Grund
1) гле́ба, грунт
2) дно
3) падста́ва, прычы́на
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ко́рень
сла́дкий ко́рень
са́харный ко́рень
квадра́тный ко́рень
куби́ческий ко́рень
показа́тель ко́рня
знак ко́рня
извлече́ние ко́рня
ко́рень сло́ва
◊
вы́рвать с ко́рнем вы́рваць з ко́ранем;
пусти́ть ко́рни
в ко́рне у ко́рані;
на корню́ (о хлебе) на ко́рані; (о лесе) на пні;
красне́ть до корне́й воло́с чырване́ць па са́мыя ву́шы (да са́мых вушэ́й);
смотре́ть в ко́рень глядзе́ць у ко́рань;
запря́чь ло́шадь в ко́рень запрэ́гчы каня́ ў агло́блі;
ходи́ть в корню́ ≅ хадзі́ць у агло́блях;
ко́рень зла ко́рань зла.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
лоб (
◊ у лоб — в лоб;
л. у л. — лоб в лоб;
з-пад ілба́ — исподло́бья;
ме́дны л. —
на лбе напі́сана — на лбу напи́сано;
хоць у л. страля́й — хоть в лоб стреля́й;
запіса́ць на лбе — записа́ть на лбу;
сутыкну́ць ілба́мі — столкну́ть лба́ми;
забры́ць л. — (каму) забри́ть лоб (кому);
аж во́чы на л. ле́зуць (выла́зяць) — глаза́ на лоб ле́зут;
падста́віць (свой —) л. подста́вить (свой) лоб;
ілбо́м сцяну́ не праб’е́ш —
заста́ў ду́рня бо́гу малі́цца, дык ён і лоб разаб’е́ —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
рабо́та
○ прымусо́выя ~ты — принуди́тельные рабо́ты;
◊ р. гары́ць у рука́х — рабо́та гори́т в рука́х;
гэ́та не р. — э́то не де́ло;
~ты па го́рла — рабо́ты по го́рло;
браць у ~ту — брать в оборо́т (в рабо́ту);
р. з рук ва́ліцца — рабо́та из рук ва́лится
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
blow3
1. ве́яць, дзьмуць, дзьму́хаць;
2. гнаць (ветрам), разве́йваць; здзіма́ць, здзьму́хваць;
3. свіста́ць; гудзе́ць;
4. : blow one’s nose смарка́цца, вы́смаркацца
5.
6. выдзіма́ць;
blow bubbles пуска́ць бу́рбалкі;
blow glass выдзіма́ць шкляны́я вы́рабы
♦
blow a kiss пасла́ць паве́траны пацалу́нак;
blow hot and cold (about
blow
blow one’s own trumpet/horn
blow one’s top
blow the whistle on
blow about
blow away
1. застрэ́ліць
2. ура́зіць; ашчаслі́віць
blow in
blow out
♦
blow out one’s brains
blow over
blow up
1. узрыва́ць; узрыва́цца; разбура́ць; разбура́цца
2. надзьму́ць паве́трам (шыну)
3. раздува́ць, перабо́льшваць;
4. (at) раззлава́цца, узлава́цца; свары́цца
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
niebo
nieb|o1. неба;
2. ~iosa
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
адпусці́ць, ‑пушчу, ‑пусціш, ‑
1. Дазволіць каму‑н. пайсці, паехаць ці адлучыцца.
2.
3. Перастаць стрымліваць, сціскаць; выпусціць з рук.
4.
5.
6.
7.
8.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чырво́ны
1.
2.
○ Чырво́ная А́рмія —
Чырво́ны Флот —
Чырво́ная гва́рдыя —
ч. куто́к — кра́сный уголо́к;
~ныя крывяны́я ша́рыкі — кра́сные кровяны́е ша́рики;
~нае дрэ́ва — кра́сное де́рево;
ч. жалязня́к — кра́сный железня́к;
ч. пе́рац — кра́сный пе́рец;
ч. напа́л —
ч. лес — кра́сный лес;
~ная до́шка — кра́сная доска́;
ч. радо́к — кра́сная строка́;
~ная лі́нія —
◊ прахо́дзіць ~най ні́ткай — проходи́ть кра́сной ни́тью;
Чырво́ная Ша́пачка —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)