празме́рны, ‑ая, ‑ае.
Які перавышае меру, вельмі вялікі па сіле, ступені праяўлення.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
празме́рны, ‑ая, ‑ае.
Які перавышае меру, вельмі вялікі па сіле, ступені праяўлення.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
блізі́р, ‑у,
У выразе: для (дзеля) блізіру — пра тое, што робіцца, выконваецца для адводу вачэй.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ко́мпас, ‑а,
Прыбор для вызначэння старон свету, у якім намагнічаная стрэлка паказвае на поўнач.
[Іт. compasso.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
залі́шне,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дабудзі́цца, ‑буджуся, ‑будзішся, ‑будзіцца;
З цяжкасцю разбудзіць, прымусіць прачнуцца каго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дачыта́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Скончыць чытаць што‑н.; прачытаць да якога‑н. месца, якой‑н. часткі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шкадо́ба, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
slap
1) пляска́ч плескача́
2) стро́гая вымо́ва; рэ́зкая адмо́ва
2.1) ля́паць, шлёпаць, пля́скаць
2) плёскаць
•
- slap in the face
- slap on the wrist
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
heck
a heck of a long time страшэ́нна до́ўга
♦
for the heck of it
what the heck!
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
наі́ўнасць, ‑і,
Уласцівасць наіўнага; прастадушнасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)