шасцяры́к, -церыка́,
1. Старадаўняя руская мера (вагі, аб’ёму, ліку
2. Запрэжка ў шэсць коней.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шасцяры́к, -церыка́,
1. Старадаўняя руская мера (вагі, аб’ёму, ліку
2. Запрэжка ў шэсць коней.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
theme
1) тэ́ма
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
envy
1) за́йздрасьць
2)
зайздро́сьціць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
сілагі́зм, ‑а.
Розумазаключанне, у якім з двух дадзеных суджэнняў (пасылак) атрымліваецца трэцяе (вывад).
[Грэч. syllogismos.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пеленга́цыя
(ад пеленгаваць)
вызначэнне пеленга 1 або месца, дзе знаходзіцца які
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
экспана́т
(
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
topic
relevant topics актуа́льныя тэ́мы;
the topic of the day злабадзённая тэ́ма;
topic and comment
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
konkret
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
адро́зненне, ‑я,
Рыса, асаблівасць, якая робіць адметнымі адзін
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адро́знівацца, ‑аецца;
Мець асаблівасці, рысы, якія адрозніваюць адзін
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)