фы́ркаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. З шумам выпускаць паветра з ноздраў.
2. Перарывіста, з шумам выпускаць пару, газ, паветра.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фы́ркаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. З шумам выпускаць паветра з ноздраў.
2. Перарывіста, з шумам выпускаць пару, газ, паветра.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
attend
1. прысу́тнічаць, быць; наве́дваць (пра мітынг, канцэрт, сход, цырымонію і да т.n.);
2. (to)
3. (to) ру́піцца, дбаць;
attend to the education of one’s children дбаць пра адука́цыю сваі́х дзяце́й
4. дагляда́ць (хворага);
5.
6. (on/upon; to) прыслуго́ўваць; абслуго́ўваць (пакупніка, кліента)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
запе́рці, ‑пру, ‑прэш, ‑прэ; ‑пром, ‑праце;
1. Зачыніць (дзверы) на замок, засаўку і пад.
2. Змясціўшы каго‑, што‑н. куды‑н., зачыніць на замок, засаўку і пад.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
суня́цца, сунімуся, сунімешся, сунімецца;
1. Перастаць шумець, крычаць, плакаць і пад.; супакоіцца.
2. Спыніцца ў сваім праяўленні; перастаць дзейнічаць.
3. Спыніць рух, ход; перастаць рухацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
даказа́ць, ‑кажу, ‑кажаш, ‑кажа;
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
карці́на, ‑ы,
1. Твор станковага жывапісу, выкананы фарбамі на палатне, дошцы, паперы і інш.
2.
3.
4. Частка акта ў драматычным творы, якая патрабуе самастойнай дэкарацыі.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падзялі́цца, ‑дзялюся, ‑дзелішся, ‑дзеліцца;
1. Распасціся, раздзяліцца (на часткі, групы і інш.).
2. Размеркавацца пэўным чынам.
3. Зрабіць падзел маёмасці, гаспадаркі.
4. Аддаць каму‑н. частку таго, што маеш.
5.
6.
7. У матэматыцы — не даць астачы пры дзяленні.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сме́тнік, ‑а,
Месца, куды выкідаюць смецце, непрыгодныя і непатрэбныя рэчы.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гарэ́ць, -ру́, -ры́ш, -ры́ць; -ры́м, -рыце́, -ра́ць; -ры́;
1. Паддавацца дзеянню агню, знішчацца агнём.
2. (1 і 2
3. Траціць усё набытае з прычыны пажару, аказвацца пагарэльцам.
4. Быць у ліхаманкавым стане.
5. Чырванець ад прыліву крыві.
6. (1 і 2
7.
8.
9. (1 і 2
10. (1 і 2
11. (1 і 2
12. (1 і 2
Вока (зуб) гарыць на што (
Гары яно гарам; хай яно гарам гарыць (
Гарыць душа (сэрца) у каго, чыя (чыё) (
Гарыць зямля пад нагамі ў каго — пра небяспечнае становішча для каго
На злодзеі шапка гарыць (
Не гарыць (
Работа (усё) гарыць у руках у каго (
Скура гарыць на кім (
Як мокрае гарыць (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
чуць 1, чу́ю, чу́еш, чу́е;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
•••
чуць 2,
1.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)