карпе́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
1.
2. Жыць дзе‑н. у пакутах, цяжкасцях.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
карпе́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
1.
2. Жыць дзе‑н. у пакутах, цяжкасцях.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сквіта́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
няёмка,
1. Пра адчуванне нязручнасці, невыгоды, выкліканых
2. Пра пачуццё збянтэжанасці, сораму, якое перажывае хто
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
папо́ўніць, -ню, -ніш, -ніць; -нены;
Павялічыць дабаўленнем новага да чаго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
парале́льны, -ая, -ае.
1. Які з’яўляецца паралеллю (у 1
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
замча́ць, -чу́, -чы́ш, -чы́ць; -
1. каго-што. Хутка, імкліва завезці, даставіць куды
2. Хутка ідучы, едучы, апынуцца дзе
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
запі́ць¹, -п’ю́, -п’е́ш, -п’е́; -п’ём, -п’яце́, -п’ю́ць; -пі́; -пі́ты;
Выпіць што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зару́бка, -і,
1.
2. Метка, знак, зробленыя сякерай, нажом
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зве́рыцца, -руся, -рышся, -рыцца;
1. з
2. Тое, што і зняверыцца (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
брані́раваць, -рую, -руеш, -руе; -руй; -раваны;
Замацоўваць каго-, што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)