эге́ 1,
эге́ 2, і эге-ге́,
1. Ужываецца пры выяўленні чаго‑н. важнага, значнага ці нечаканага.
2. Ужываецца для выказвання здзіўлення, недаверу і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эге́ 1,
эге́ 2, і эге-ге́,
1. Ужываецца пры выяўленні чаго‑н. важнага, значнага ці нечаканага.
2. Ужываецца для выказвання здзіўлення, недаверу і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Трам ’апорная бэлька ў хаце пад столлю’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сле́га, сліга́, слігаві́на ‘лага; кладзь, доўгае бервяно, якое кладуць на сохі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
gdzie
1. дзе;
2. куды;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
nie
1. не;
2. узмацняльная часціца (часта не перакладаецца)
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
БІБЛІЯТЭ́КА ПРЭЗІДЭ́НЦКАЯ
Літ.:
Издания Правительственной библиотеки им. А.М.Горького.
В.М.Герасімаў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ГАЛЬДО́НІ ((Goldoni) Карла) (25.2.1707,
італьянскі
Тв.:
Tutte le opere. V. 1—14. Milano, 1935—56;
Літ.:
Реизов Б. Карло Гольдони, 1707—1793.
Карло Гольдони: Биобиблиогр. указ.
С.В.Логіш.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
КАСЦЁЛ (ад
1) польск. і
Унутраная прастора К. падзяляецца на 3
Першыя мураваныя К. (15
2) Тэрмін для абазначэння рымска-каталіцкай царквы як
Т.В.Габрусь (архітэктура).
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ЖРЭ́ЦТВА (ад
грамадская група, якая займалася выкананнем
Літ.:
Винничук Л. Люди, нравы и обычаи Древней Греции и Рима Пер с пол.
Фрэзер Дж.Дж. Золотая ветвь: Исслед. магии и религии: [
Т.І.Адула.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Слуга́ ‘чалавек для асабістых паслуг, прыслужнік’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)