дзець, дзе́ну, дзе́неш, дзе́не; дзень;
1. Палажыць куды
2. Знайсці для каго
(Не ведаць) куды вочы дзець (
(Не ведаць) куды рукі дзець (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
дзець, дзе́ну, дзе́неш, дзе́не; дзень;
1. Палажыць куды
2. Знайсці для каго
(Не ведаць) куды вочы дзець (
(Не ведаць) куды рукі дзець (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
абялі́ць, абялю́, абе́ліш, абе́ліць; абе́лены;
1. Зрабіць белым.
2. Зняць скуру з забітай жывёліны (
3. Зняць кару з дрэва.
4.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
непрысту́пны, ‑ая, ‑ае.
1. Такі, да якога
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спе́ться
хор ещё не спе́лся хор яшчэ́ не спе́ўся;
с э́тим челове́ком тру́дно спе́ться з гэ́тым чалаве́кам
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
сража́ть
1. (поражать) паража́ць; (разбивать) разбіва́ць; (убивать) забіва́ць; (сваливать) зва́льваць; (побеждать) перамага́ць;
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
ба́рка, ‑і,
Драўлянае пласкадоннае несамаходнае рачное судна без палубы для перавозкі грузаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́гарбіцца, ‑блюся, ‑бішся, ‑біцца;
Выгнуцца, набыць форму, падобную на горб.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лакаматы́ў, ‑тыва,
Машына (паравоз, цеплавоз, электравоз і пад.) для перамяшчэння па рэйках вагонаў, цыстэрнаў, платформаў і пад.
[Фр. locomotive ад лац. loco moveo— рухаю з месца.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
недалёт, ‑у,
Падзенне снарада, кулі і пад. бліжэй намечанай цэлі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
незгаво́рлівы, ‑ая, ‑ае.
Такі, з якім
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)