prym, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
prym, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ГРА́ВІС
(ад
1)
2) Від націску ў
3) Дыякрытычны знак (`), які абазначае ў
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
зба́віць¹, зба́ўлю, зба́віш, зба́віць; зба́ўлены;
1. Адняць частку чаго
2. Пахудзець.
3. Зменшыць сілу чаго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сентыме́нты, ‑аў;
Тое, што і сантыменты.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
афіцы́йны, афіцыя́льны
1. offíziéll, ámtlich;
афіцы́йная асо́ба Ámtsperson
афіцы́йнае паведамле́нне offiziélle [ámtliche] Méldung;
2. (стрыманы, халодна-ветлівы) förmlich, offiziéll;
афіцы́йны
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
concessive
1) канцэсі́йны
2) усту́плівы, пада́тлівы; прымірэ́нчы (
3) уступа́льны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
inflect
1) гнуць; згіна́ць, угіна́ць
2) мяня́ць
3) мяня́ць канча́так сло́ва, скланя́ць або́ спрага́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
keynote
1) гало́ўны
2) гало́ўная ду́мка, ідэ́я; вяду́чы пры́нцып
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
accents
а)
б) мо́ва
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
незласлі́вы, ‑ая, ‑ае.
Які не выяўляе злосці; дабрадушны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)