Kommunikatión
1) камуніка́цыя,
2) паведамле́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Kommunikatión
1) камуніка́цыя,
2) паведамле́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Kópplung, Kóppelung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
злуча́льны
1.
2.
○ ~ная тка́нка — соедини́тельная ткань
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
светасузіра́нне, ‑я,
Сукупнасць перакананняў, поглядаў на свет (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спалуча́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1.
2. Дастасоўвацца адно да другога, гарманіраваць.
3. Уступаць у
4. Служыць працягам адно другога; злучацца.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перае́мны, ‑ая, ‑ае.
Які паслядоўна ідзе, развіваецца ад аднаго да другога; заснаваны на непасрэдным пераходзе ад аднаго да другога.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зво́дніцтва, ‑а,
1. Карыслівае пасрэдніцтва паміж мужчынам і жанчынай для садзейнічання ўступленню іх у любоўную
2. Пляткарства, нагаворы.
3. Падбухторванне да якіх‑н. дрэнных учынкаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
суадно́сіны, ‑сін;
Узаемныя адносіны; узаемная
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
communication
1.
2.
3.
4.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
intercourse
1) зно́сіны памі́ж людзьмі́, дзяржа́вамі, абме́н ду́мкамі
2) по́лавая
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)