вы́блытацца, -аюся, -аешся, -аецца;
1. Вызваліцца з чаго
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́блытацца, -аюся, -аешся, -аецца;
1. Вызваліцца з чаго
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыні́зіць, -іжу, -ізіш, -ізіць; -іжаны;
1. Паставіць у зневажальнае
2. Зменшыць значэнне каго-, чаго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
цэ́ліцца, -люся, -лішся, -ліцца;
1. Накіроўваць зброю на каго-, што
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
straits
цяжко́е
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
opresja
1. цяжкае
2. прыгнёт, уціск
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
sytuacyjny
сітуацыйны;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
зашрубава́цца, ‑буецца;
Круцячыся, замацавацца або заняць патрэбнае
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
двухсэ́нсавы, ‑ая, ‑ае.
З дваякім сэнсам; які можна дваяка разумець.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
астранавіга́цыя, ‑і,
Раздзел астраноміі, прысвечаны вызначэнню
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
постпазі́цыя, ‑і,
[Ад лац. post — пасля і positio — становішча.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)