улаві́ць, улаўлю́, уло́віш, уло́віць; уло́ўлены;
1. каго-што. Схапіць, злавіць каго-, што
2. што. Выявіць і
3.
4. што. Тое, што і улучыць (у 1
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
улаві́ць, улаўлю́, уло́віш, уло́віць; уло́ўлены;
1. каго-што. Схапіць, злавіць каго-, што
2. што. Выявіць і
3.
4. што. Тое, што і улучыць (у 1
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
душ
1. Dúsche
2. (працэдура) Bráusebad
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паблы́таць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Зблытаць, пераблытаць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адо́брыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Станоўча аднесціся да чаго‑н.; ухваліць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Асамі́сты ’паважны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пераблы́таць
1. (парушыць) verwírren
2. (памылкова
3. (даты, імёны) durcheinanderbringen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Verlág
1) (кніга)выда́нне
2) (кніга)выдаве́цтва
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
státtgeben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Валаво́кі (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Паўзя́цце ’адвага, дзёрзкасць’, паўзяце ’набрацца (смеласці, ахвоты)’, паўзяцца ’хутка набыць навыкі ў рабоце, налажыцца’, ’стаць адважным аж да дзёрзкасці’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)