праката́ць 1, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
праката́ць 2, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Тое, што і пракаціць (у 2 знач.).
2. Катаць каго‑н. некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
праката́ць 1, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
праката́ць 2, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Тое, што і пракаціць (у 2 знач.).
2. Катаць каго‑н. некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сталь, ‑і,
Цвёрды коўкі метал серабрыста-шэрага колеру, які з’яўляецца сплавам
•••
[Ням. Stahl.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дэкарбаніза́цыя
(ад дэ- + карбанізацыя)
вызваленне якога
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
карбі́ды
(ад карба- +
злучэнні металаў і некаторых металоідаў з вугляродам (
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
przeżerać
przeżera|ć1. раз’ядаць;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
прокова́ть
1. (обработать ковкой)
прокова́ть желе́зо пракава́ць
2. (ковать в течение какого-л. времени) пракава́ць;
прокова́ть це́лый день пракава́ць цэ́лы дзень.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
несправядлі́вы, ‑ая, ‑ае.
Які адступаецца ад справядлівасці, парушае справядлівасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пало́са, ‑ы,
Тое, што і паласа (у 1, 2 і 4 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пшык — выклічнік для перадачы інтэнсіўнага згарання (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ба́ня У
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)