харэ́й 1, ‑я,
Вершаваны памер — двухскладовая стапа з націскам на першым складзе, напрыклад:
[Грэч. choréois.]
харэ́й 2, ‑я,
[З ненецкага.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
харэ́й 1, ‑я,
Вершаваны памер — двухскладовая стапа з націскам на першым складзе, напрыклад:
[Грэч. choréois.]
харэ́й 2, ‑я,
[З ненецкага.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хваста́ты, ‑ая, ‑ае.
З вялікім або густым хвастом.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эпі́стала
(
1) літаратурны твор, напісаны ў форме пісем;
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
powłóczysty
powłóczyst|yПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ЛЕВІРА́Т (ад
шлюбны звычай, паводле якога ўдава была абавязана або мела права выйсці замуж за брата свайго памерлага мужа. Быў пашыраны ў многіх народаў у эпоху радавога ладу як перажытак групавога шлюбу. У перыяд распаду радавога ладу і ў класавым грамадстве
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
term
1. тэ́рмін, вы́раз
2. семе́стр; чвэрць
3. тэ́рмін, час, перы́яд;
a presidential term тэ́рмін прэзідэ́нцкіх паўнамо́цтваў
♦
in the long/short term за
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
прабо́й, ‑я,
Металічная дужка, убітая ў дзверы, вечка і пад., якая служыць для навешвання замка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
geráum
~e Zeit
seit ~er Zeit з да́ўняй пары́, здаўна́, здавён
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
перае́зд
1. (род. перае́зду) (
2. (род. перае́зда) (
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
нажы́цца, -жыву́ся, -жыве́шся, -жыве́цца; -жывёмся, -жывяце́ся, -жыву́цца;
1. (1 і 2
2. на чым. Атрымаць прыбытак, абагаціцца.
3. Пражыць
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)