шаба́шыць, -шу, -шыш, -шыць; незак. (разм.).

1. Канчаць або перапыняць работу.

2. Зарабляць грошы, выконваючы выгадную работу, акрамя асноўнай.

Ш. у выхадны дзень.

|| зак. пашаба́шыць, -шу, -шыш, -шыць.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

унармава́ны прич., прил. нормиро́ванный;

у. рабо́чы дзень — нормиро́ванный рабо́чий день

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

за́ўтрашні mrgig;

за́ўтрашні дзень der mrgige Tag;

не ду́маць пра за́ўтрашні дзень in den Tag hinin lben; nicht an mrgen dnken*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

flag day [ˈflægdeɪ] n.

1. дзень збо́ру гро́шай на дабрачы́нныя мэ́ты

2. Flag Day Дзень нацыяна́льнага сця́га ў ЗША (14 чэрвеня)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Whit [wɪt] adj. relig. : Whit Sunday Дзень Свято́га Ду́ха, Пяцідзяся́тніца, Сёмуха;

Whit Mon day Ду́хаў дзень;

Whit week ты́дзень пасля́ Сёмухі

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Абыдзе́ннік ’сувой палатна з нітак ільну, якія былі спрадзеныя за дзень’ (у адпаведнасці з ахвяраваннем цэлых вёсак у час засухі) да аб дзень.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

frostless

[ˈfrɔstləs]

adj.

безмаро́зны (год, дзень)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

full time

по́ўны працо́ўны дзень

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Labor Day

Дзень пра́цы (сьвя́та)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

part time

няпо́ўны працо́ўны дзень

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)