vorbéireden
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vorbéireden
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пакла́ўшы,
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гаварэ́нне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
выба́члівы, ‑ая, ‑ае.
Які выказвае выбачэнне, з выбачэннем.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перакана́ны, -ая, -ае.
1. Цвёрда ўпэўнены ў чым
2. Непахісны ў сваіх поглядах.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перары́ў, -ры́ву,
1. Разрыў чаго
2. Тое, што і перапынак.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
во́бразны, -ая, -ае.
Які змяшчае ў сабе вобразы, паказвае што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вя́каць, -аю, -аеш, -ае;
1. Падаваць час ад часу слабы голас.
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
распла́кацца, -пла́чуся, -пла́чашся, -пла́чацца; -пла́чся;
1. Пачаць моцна плакаць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сарамата́, -ы́,
1. Сорам, ганьба.
2. Пачуццё маральнай адказнасці за свае паводзіны.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)