арганіза́цыя

(фр. organisation, ад с.-лац. organisatio)

1) грамадскае аб’яднанне або дзяржаўная ўстанова (напр. прафсаюзная а., рамонтная а.);

2) будова, склад чаго-н. (напр. унутраная а. завода);

3) арганізаванасць;

4) заснаванне, наладжванне чаго-н.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

рэкамбіна́цыя

(ад рэ- + камбінацыя)

1) размяшчэнне састаўных частак чаго-н. у новым парадку;

2) узаемадзеянне пазітыўных іонаў з негатыўнымі іонамі або з электронамі, у выніку чаго ўтвараюцца нейтральныя часціцы (атамы, малекулы); працэс, адваротны іанізацыі.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

схе́ма

(гр. schema = вобраз, форма)

1) чарцёж, які перадае пабудову, сістэму, сувязь частак чаго-н., напр. машыны або прыбора;

2) апісанне, зробленае толькі ў агульных рысах, папярэдні накід;

3) абстрактны, павярхоўны паказ чаго-н.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

дале́зці klttern [stigen*, krechen*] vi (s) (да чаго-н. bis zu D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

займа́льнасць ж. das Interessnte (sub), das Spnnende (sub) (чаго-н. an D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

зда́тны

1. (здольны да чаго-н.) fähig;

2. (зручны) pssend, geignet; entsprchend

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

зма́хваць bwerfen* vt, bschütteln vt;

зма́хваць пыл з чаго-н. etw. bstauben

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

перспекты́ва ж. Perspektve f -, -n, ussicht f -, -en (чаго-н. auf A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прачака́цца (ine Zeit lang) wrten vi (каго-н., чаго-н. auf A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

абыя́кавы glichgültig (да каго-н., да чаго-н. gegenüber D); tilnahmslos (безуважлівы)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)