сканда́л
(
1) ганебнае здарэнне, выпадак, які ставіць
2) сварка з крыкам, лаянкай, бойкай (
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
сканда́л
(
1) ганебнае здарэнне, выпадак, які ставіць
2) сварка з крыкам, лаянкай, бойкай (
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
тало́н
(
1) кантрольны лісток, які дае права атрымаць што
2) частка дакумента, якая аддзяляецца ад
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
ábweisen
1) адхіля́ць; адмаўля́ць; адсыла́ць;
er wúrde abgewíesen яму́ далі́ адка́з,
2) адбіва́ць (наступ)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Barométer
vom [das] ~ áblesen
sein ~ steht auf Sturm
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
befállen
Furcht befíel ihn
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
fórtleben
sein Náme wird durch die Jahrhúnderte ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schwúngkraft
1)
2) эне́ргія, дух (войска);
der Erfólg gab ihm néue ~ по́спех натхні́ў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
überréden
er ist schwer zu ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
überstǘrmen
er überstǘrmte ihn mit Frágen ён закі́даў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verékeln
das álles verékelte nur séinen Besúch усё гэ́та пакі́нула непрые́мнае ўра́жанне ад
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)