эпі-
(
першая састаўная частка складаных слоў, якая абазначае размяшчэнне зверху ці каля чаго
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
эпі-
(
першая састаўная частка складаных слоў, якая абазначае размяшчэнне зверху ці каля чаго
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
этало́н
(
1) дакладны ўзор устаноўленай адзінкі вымярэння (
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
абве́сці, -вяду́, -вядзе́ш, -вядзе́; -вядзём, -ведзяце́, -вяду́ць; -вёў, -вяла́, -вяло́; -вядзі́; -ве́дзены;
1. каго-што. Правесці вакол або міма чаго
2. каго-што. У футболе, хакеі: ведучы мяч, шайбу, абысці праціўніка.
3. каго-што і без
4. каго-што. Водзячы каго
5. што і
6. што і
7. каго. Абдурыць, ашукаць (
Абвесці вакол пальца каго (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
капітуля́нт
(
той, хто адступае перад цяжкасцямі, адмаўляецца ад цвёрдай лініі ў
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
кура́тар
(
асоба, якой даручана кіраўніцтва, нагляд за кім
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
нюа́нс
(
адценне, ледзь прыкметнае адрозненне ў
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
педанты́зм
(
празмерны фармалізм, дробязная дакладанасць у
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
фальста́рт
(
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
павы́сіць, -ы́шу, -ы́сіш, -ы́сіць; -ы́шаны;
1. што. Зрабіць больш высокім (у 2, 3 і 6
2. што. Узмацніць, палепшыць, удасканаліць.
3. каго (што) і у
Павысіць голас — пачаць гаварыць гучней, з раздражненнем.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
заня́цца¹, займу́ся, зо́ймешся, зо́ймецца; займі́ся;
1.
2. кім-
3. з кім. Дапамагчы каму
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)