jary
jar|yяравы;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
jary
jar|yяравы;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ро́вный
1. (о поверхности) ро́ўны; (прямой) про́сты; (гладкий) гла́дкі;
2. (равный) ро́ўны;
3. (плавный, размеренный) ме́рны;
4.
◊
ро́вный счёт ро́ўны лік;
ро́вным счётом ничего́ абсалю́тна нічо́га, нічагу́ткі;
не ро́вен (ровён) час чаго́ до́брага,
не ро́вен (ровён) час, проду́ет вас чаго́ до́брага (
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
überspíelen
1) сыгра́ць [прайгра́ць]
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
няста́лы, ‑ая, ‑ае.
1. Які не дасягнуў сталасці, поўнага развіцця.
2. Несур’ёзны, легкадумны.
3. Няўстойлівы ў сваіх поглядах, схільнасцях, зменлівы, непастаянны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прычэ́плівы, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
more
1) больш, бо́лей
2) дадатко́ва,
1) больш
2) больш
1) больш
2)
•
- and more than that
- be no more
- more or less
- more than once
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
сюды́-туды́
1. (у той і другі бок) hin und her;
2. (у некаторыя месцы) híerhin und dórthin;
мне трэ́ба
3. (ніштавата, дапушчальна) léidlich, passábel;
днём
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
trousers
♦
wear the trousers верхаво́дзіць у сям’і́ (пра жанчыну)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
напе́радзе,
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
дзіця́ і дзіцё, дзіця́ці,
1. Малы хлопчык або дзяўчынка.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)